
的女孩处在即将成长的阶段,干瘪的身体将会逐渐充盈饱满,她将会成为一颗可以被人取下的美丽的成熟果实。斯托克伯爵秀丽精致的面庞闪过盖尔的脑海,对方凝脂般珍贵的皮肤皱起不耐的警告。盖尔的喉结滑动,不无恐惧地质问自己:他不是果实——如果是,他也已是干瘪的、腐烂的果实,为何约瑟夫如蛇般缠绕着自己?明明,明明约瑟夫才应该是那个被任人采撷的纯洁果实!为什麽!为什麽! 然而盖尔在此刻又想不起站在法院被告席上的后果。 安吉拉略微疑惑地看着定在跟前的奥克利先生,不知道对方在自己的身上看到了什麽露出了这般失态甚至颓丧的神态。 大人有时就是古古怪怪。 盖尔·奥克利向安吉拉的母亲说明了搬出房间的事宜,对方隐晦地责问他忘恩负义,而盖尔无言以对。 他已...